packets which shall continue to be maintained or subsidized, the one by the British Government, and the other by the French Government, on the line between Dover and Calais.
The British Post Office and the French Post Office shall regulate, by mutual consent, and in accordance with the well-understood interest of the two countries, the days and hours of departure and arrival of the above-mentioned packets.
ARTICLE II.
Independently of the correspondence which shall be exchanged between the Post Offices of the two countries by the route pointed out in the preceding Article, those Offices may mutually forward from one to the other letters, newspapers, and printed papers of all kinds, by the several routes hereinafter enumerated :-
1. By the packets which the British Government and the French Government may respectively think it right to maintain, to freight, or to subsidize, for the conveyance of correspondence.
2. By merchant ships plying between the British and the French ports.
ARTICLE III.
The commanders of merchant ships before sailing from the ports of France or Algeria for the United Kingdom of Great Britain and Ireland, on the one part, and the commanders of British or French merchant ships before sailing from the ports of the United Kingdom of Great Britain and Ireland for France or Algeria, on the other part, shall be bound to take charge of the mails which the Post Offices at the ports of departure may have to deliver to them.
No merchant steamer leaving one of the ports of France or Algeria for the United Kingdom of Great Britain and Ireland shall receive its clearance unless the commander present to the authorities empowered to issue that document a certificate from the director or chief officer of the posts, proving the delivery of the mails addressed to the place of the ship's destination, or that there were no mails to deliver to him.
2
de deux services de paquebots-à-vapeur qui continueront à être entretenus or subventionnés, l'un par le Gouvernement Britannique, et l'autre par le Gouvernement Français, sur la ligne de Douvres à Calais.
L'Administration des Postes Britanniques et l'Administration des Postes de France régleront, de concert, et dans l'intérêt bien entendu des deux pays, les jours et heures de départ et d'arrivée des paquebots sus-mentionnés.
ARTICLE II.
Indépendamment des correspondances qui seront échangées entre les Administrations des Postes des deux pays, par la voie indiquée dans l'Article précédent, ces Administrations pourront s'expédier réciproquement des lettres, des journaux, et des imprimés de toute nature, par les différentes voies ci-après désignées, savoir :-
1. Par les paquebots que le Gouvernement Britannique et le Gouvernement Français pourront respectivement juger à propos d'entretenir, de fréter, ou de subventionner, pour opérer le transport des correspondances.
2. Par les bâtiments du commerce naviguant entre les ports Britanniques et les ports Français.
ARTICLE III.
Les capitaines des navires du commerce devant appareiller des ports de la France ou de l'Algérie pour le Royaume Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, d'une part, et les capitaines des navires Britanniques et des navires Français du commerce devant appareiller des ports du Royaume Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande pour la France ou l'Algérie, d'autre part, seront tenus de se charger des dépêches que les Bureaux de Poste des ports de départ pourraient avoir à leur remettre.
Aucun bateau-à-vapeur du commerce devant partir d'un des ports de la France ou de l'Algérie pour le Royaume Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande ne pourra recevoir son billet de sortie, si le capitaine ne présente aux autorités chargées de délivrer cette pièce un certificat du directeur ou du préposé des postes, constatant la remise des dépêches adressées au lieu de destination de ce navire, ou qu'on n'en avait pas à lui remettre.
ARTICLE IV.
The payments on account of the sea-conveyance of letters contained in the mails exchanged between the British and French Post Offices by means of merchant ships, shall be made to the commanders or owners of those vessels by the Post Offices of the ports of destination, at the rate of ten centimes, or one penny, per letter.
The British Post Office and the French Post Office shall divide equally the payments made to the commanders or owners of the merchant ships, in accordance with the stipulations of this Article.
ARTICLE V.
When the packets employed by the British Post Office or by the French Post Office in execution of Articles I and II of the present Convention are national vessels, the property of Government, or vessels chartered or subsidized by Government, they shall be considered and treated as vessels of war, in the ports of the two countries at which they regularly or accidentally touch, and be there entitled to the same honours and privileges.
These packets shall be exempted in the said ports, as well upon their entrance as upon their departure, from all tonnage, navigation, and port dues; excepting, however, the vessels freighted or subsidized by Government, which must pay such dues in those ports where they are levied on behalf of corporations, private companies, or individuals.
They shall not on any account be diverted from their especial duty, or be liable to seizure, detention, embargo, or arrêt de Prince.
ARTICLE VI.
The packets of the two Offices shall be at liberty to take on board or land at the ports of the two countries at which they touch, whether regularly or accidentally, specie and gold and silver bullion, as well as passengers, of whatever nation they may be, with their wearing apparel or luggage, on condition that the captains of those
ARTICLE IV.
Les frais résultant du transport, par mer, des lettres comprises dans les dépêches échangées entre l'Administration des Postes Britanniques et l'Administration des Postes de France, par la voie des bâtiments du commerce, seront payés aux capitaines ou armateurs de ces bâtiments par les Bureaux de Poste des ports de destination, à raison de dix centimes, ou un penny, par lettre.
L'Administration des Postes Britanniques et l'Administration des Postes de France supporteront par moitié les frais de transport payés aux capitaines ou armateurs des bâtiments du commerce, en vertu des dispositions du présent Article.
ARTICLE V.
Lorsque les paquebots employés par l'Administration des Postes Britanniques ou par l'Administration des Postes de France, en exécution des Articles I et II de la présente Convention, seront des bâtiments nationaux, propriété de l'Etat, ou des bâtiments frétés ou subventionnés par l'Etat, ils seront considérés et reçus comme vaisseaux de guerre dans les ports des deux pays où ils aborderont régulièrement ou accidentellement, et ils y jouiront des mêmes honneurs et privilèges.
Ces paquebots seront exempts dans les dits ports, tant à leur entrée qu'à leur sortie, de tous droits de tonnage, de navigation, et de port; excepté toutefois les bâtiments frétés ou subventionnés par l'Etat, lesquels devront acquitter ces droits dans les ports où ils sont établis au profit des corporations, compagnies particulières, ou personnes privées.
Ils ne pourront à aucun titre être détournés de leur destination, ni être sujets à saisie-arrêt, embargo, ou arrêt de Prince.
ARTICLE VI.
Les paquebots des deux Administrations pourront embarquer ou débarquer dans les ports des deux Etats où ils aborderont, soit régulièrement, soit accidentellement, des espèces et matières d'or ou d'argent, ainsi que des passagers, de quelque nation qu'ils puissent être, avec leurs hardes ou effets personnels, sous la condition que les capitaines de
308
T
packets which shall continue to be maintained or subsidized, the one by the British Government, and the other by the French Government, on the line between Dover and Calais.
The British Post Office and the French Post Office shall regulate, by mutual consent, and in accordance with the well-understood interest of the two countries, the days and hours of depar- ture and arrival of the above-mentioned packets.
ARTICLE II.
Independently of the correspondence which shall be exchanged between the Post Offices of the two countries by the route pointed out in the preceding Article, those Offices may mutually forward from one to the other letters, newspapers, and printed papers of all kinds, by the several routes hereinafter enumerated :-
1. By the packets which the British Government and the French Govern- ment may respectively think it right to maintain, to freight, or to subsidize, for the conveyance of correspondence.
2. By merchant ships plying between the British and the French ports.
ARTICLE III
The commanders of merchant ships before sailing from the ports of France or Algeria for the United Kingdom of Great Britain and Ireland, on the one part, and the commanders of British or French merchant ships before sailing from the ports of the United Kingdom of Great Britain and Ireland for France or Algeria, ou the other part, shall be bound to take charge of the mails which the Post Offices at the ports of departure may have to deliver to them.
No merchant steamer leaving one of the ports of France or Algeria for the United Kingdom of Great Britain and Ireland shall receive its clearance unless the commander present to the authori- ties empowered to issue that document a certificate from the director or chief officer of the posts, proving the delivery of the mails addressed to the place of the ship's destination, or that there were no mails to deliver to him.
2
de deux services de paquebots-à-vapeur qui continueront à être entretenus on subventionnés, l'un par le Gouverne- ment Britannique, et l'autre par le Gouvernement Français, sur la ligne de Douvres à Calais.
L'Administration des Postes Britan- niques et l'Administration des Postes de France régleront, de concert, et dans l'intérêt bien entendu des deux pays, les jours et heures de départ et d'arrivée des paquebots sus-men- tionnés.
ARTICLE II.
Indépendamment des correspondances qui seront échangées entre les Adminis- trations des Postes des deux pays, par la voie indiquée dans l'Article précé- dent, ces Administrations pourront s'ex- pédier réciproquement des lettres, des journaux, et des imprimés de toute nature, par les différentes voics ci-après désignées, savoir :-
1. Par les paquebots que le Gou- vernement Britannique et le Gouverne- ment Français pourront respectivement juger à propos d'entretenir, de fréter, ou de subventionner, pour opérer le transport des correspondances.
2. Par les bâtiments du cominerce naviguant entre les ports Britanniques et les ports Français.
ARTICLE III.
Les capitaines des navires du com- merce devant appareiller des ports de la France ou de l'Algérie pour le Royaume Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, d'une part, et les capitaines des navires Britanniques et des na- vires Français du commerce devant appareiller des ports du Royaume Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande pour la France ou l'Algérie, d'autre part, seront tenus de se charger des dépêches que les Bureaux de Poste des ports de départ pourraient avoir à leur
remettre.
Aucun bateau-à-vapeur du commerce devant partir d'un des ports de la France ou de l'Algérie pour le Royaume Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande ne pourra recevoir son billet de sortie, si le capitaine ne présente aux autorités chargées de délivrer cette pièce un cer- tificat du directeur ou du préposé des postes, constatant la remise des dépêches adressées au lieu de destination de ce navire, ou qu'on n'en avait pas à lui remettre,
ARTICLE IV.
The payments on account of the sea- conveyance of letters contained in the mails exchanged between the British and French Post Offices by means of merchant ships, shall be made to the commanders or owners of those vessels by the Post Offices of the ports of destination, at the rate of ten centimes, or one penny, per letter.
The British Post Office and the French Post Office shall divide equally the payments made to the commanders or owners of the merchant ships, in accordance with the stipulations of this Article.
ARTICLE V.
When the packets employed by the British Post Office or by the French Post Office in execution of Articles I and II of the present Convention are national vessels, the property of Government, or vessels chartered or subsidized by Government, they shall be considered and treated as vessels of war, in the ports of the two countries at which they regularly or accidentally touch, and be there entitled to the same honours and privileges.
These packets shall be exempted in the said ports, as well upon their entrance as upon their departure, from all tonnage, navigation, and port dues; excepting, however, the vessels freighted or subsidized by Government, which must pay such dues in those ports where they are levied on behalf of corporations, private companies, or individuals.
They shall not on any account be diverted from their especial duty, or be liable to seizure, detention, embargo, or arrêt de Prince.
ARTICLE VI,
The packets of the two Offices shall be at liberty to take on board or land at the ports of the two countries at which they touch, whether regularly or accidentally, specie and gold and silver bullion, as well as passengers, of whatever nation they may be, with their wearing apparel or luggage, on condition that the captains of those
ARTICLE IV.
Les frais résultant du transport, par mer, des lettres comprises dans les dépêches échargées entre l'Administra- tion des Postes Britanniques et l'Admi- nistration des Postes de France, par la voie des bâtiments du commerce, seront payés aux capitaines ou armateurs de ces bâtiments par les Bureaux de Poste des ports de destination, à raison de dix centimes, ou un penny, par lettre.
L'Administration des Postes Britan- niques et l'Administration des Postes de France supporteront par moitié, les frais de transport payés aux capi- taines ou armateurs des bâtiments du commerce, en vertu des dispositions du présent Article.
ARTICLE V.
Lorsque les paquebots employés par l'Administration des Postes Britanniques ou par l'Administration des Postes de France, en exécution des Articles I et II de la présente Convention, seront des bâtiments nationaux, pro- priété de l'Etat, ou des bâtiments frétés ou subventionnés par l'Etat, ils seront considérés ct reçus comme vaisseaux de guerre dans les ports des deux pays où ils aborderont régulièrement ou accidentellement, et ils y jouiront des mêmes honneurs et priviléges.
Ces paquebots seront exempts dans les dits ports, tant à leur entrée qu'à leur sortie, de tous droits de tonnage, de navigation, et de port; excepté toutefois les bâtiments frétés ou sub- ventionnés par l'Etat, lesquels devront acquitter ces droits dans les ports où ils sont établis au profit des corpora- tions, compagnies particulières, ou per- sonnes privées.
Ils ne pourront à aucun titre être détournés de leur destination, ni être sujets à saisie-arrêt, embargo, ou arrêt de Prince.
ARTICLE VI.
Les paquebots des deux Adminis trations pourront embarquer ou débar- quer dans les ports des deux Etats où ils aborderont, soit régulièrement, soit accidentellement, des espèces et matières d'orou d'argent, aussi que des passagers, de quelque nation qu'ils puissent être, avec leurs hardes ou effets personnels, sous la condition que les capitaines do
308
No comments yet.
Private notes are available after approval.